PIETRO METASTASIO
Η ΑΡΙΑ ΤΟΥ ΑΡΒΑΚΗ
Σε σκληρότατη θάλασσα τρέχω,
Και πανάκι και ξάρτι δεν έχω,
Και το πέλαο μουγκρίζει φριχτά.
Και πανάκι και ξάρτι δεν έχω,
Και το πέλαο μουγκρίζει φριχτά.
Η γλαυκότη του αιθέρος μαυρίζει,
Η φωνή των ανέμων σφουρίζει,
Λείπει η τέχνη και δεν με βοηθά.
Η φωνή των ανέμων σφουρίζει,
Λείπει η τέχνη και δεν με βοηθά.
Μέ τον άθλιον η τύχη με παίρνει,
Κι όθε θέλει η προδότρα με σέρνει,
Καθώς φεύγει, και δε με κοιτά.
Κι όθε θέλει η προδότρα με σέρνει,
Καθώς φεύγει, και δε με κοιτά.
Η αθωότη μ’ απόμεινε μόνη,
Την αισθάνομαι μέσα στα στήθια,
Αλλ’ αντί να μου φέρει βοήθεια,
Με συντρίβει, με πνίγει σκληρά.
Την αισθάνομαι μέσα στα στήθια,
Αλλ’ αντί να μου φέρει βοήθεια,
Με συντρίβει, με πνίγει σκληρά.
Μετάφραση:
Διονύσιος Σολωμός.
************************
ARIA DI ARBACE
Vo solcando
un mar crudele
Senza vele e senza sarte;
Freme l'onda, il ciel s'imbruna,
Cresce il vento e manca l'arte
E il voler della fortuna
Son costretto a seguitar.
Senza vele e senza sarte;
Freme l'onda, il ciel s'imbruna,
Cresce il vento e manca l'arte
E il voler della fortuna
Son costretto a seguitar.
Infelice in
questo stato
Son da tutti abbandonato;
Meco sola è l'innocenza
Che mi porta a naufragar.
Son da tutti abbandonato;
Meco sola è l'innocenza
Che mi porta a naufragar.
Από την όπερα του Leonardo Vinci «Artaserse»
Arbace:
Franco Fagioli
Orchestra: Concerto Köln
Conductor: Diego Fasolis
Orchestra: Concerto Köln
Conductor: Diego Fasolis
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου