NICANOR PARRA
ΜΥΓΕΣ ΣΤΑ ΣΚΑΤΑ
Στον κύριο – στον τουρίστα – στον επαναστάτη
θα ήθελα να κάνω μία μόνο ερώτηση:
έχετε δει ποτέ σας ένα σμήνος μύγες
γύρω από μια κουράδα να πετάει
να προσγειώνεται και να δουλεύει μέσα στα σκατά;
Έχετε δει ποτέ σας μύγες μέσα στα σκατά;
γιατί εγώ έχω γεννηθεί και μεγαλώσει με τις μύγες
σε ένα σπίτι κυκλωμένο από σκατά.
Μετάφραση: Αργύρης Χιόνης.
Από το βιβλίο: Nicanor Parra, «Ποιήματα επείγουσας ανάγκης», εισαγωγή
– μετάφραση Αργύρης Χιόνης, Εκδόσεις Γαβριηλίδης, Αθήνα 2008, σελ. 91.
Εκπληκτικός Nicanor Parra (μέσω Αργύρη Χιόνη) στην αλληγορία του -και όχι μόνο.
ΑπάντησηΔιαγραφήΗ ποίηση με βοηθάει να ζήσω. Και να αντέξω. Όσα συμβαίνουν. Και όσα μου μέλλονται.
(Ιδίως, στίχοι σαν τους δικούς του.)
ΑΓΓΕΛΙΚΗ
@ ΑΓΓΕΛΙΚΗ: Τότε θ κρεμάσω κι άλλον Πάρρα!
ΑπάντησηΔιαγραφή