Κυριακή 26 Σεπτεμβρίου 2010
Η ΜΠΡΙΖΙΤ ΜΠΑΡΝΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ ΓΙΑΝΝΗ ΣΠΑΝΟ
ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η BRIGITTE BARDOT
LES AMIS DE LA MUSIQUE
Les Amis De La musique
De l’accent grave a l’excentrique
Sont venus jusquau fond de ma cour
Avec un soixante-dix-huit tours dune autre époque
me dire bonjour
Des visites je nen ai plus
A part quelques vieux farfelus
qui viennent parler du temps passe
sur mes instruments pleurnicher
Comme si la jeunesse oubliée
Ne sétait pas bien amusée
Je suis le jazz de un-mill-neuf-cent-vignt-cinq
Et fait chanter des airs
pour que lon trinque
Eléonore est devenue grand-mère
Ne pourrait encore faire
quelques pas pour vous plaire
Le vieux jazz ramène son trombone
Vers la peau dun banjo qui sonne
mill-neuf-cent-vignt-cinq se prend les pieds dans un gramophone enrhumé
Qui pavillonne et poumonne et
Tous les amoureux du ragtime
Ont cherche une rime en aïe
mill-neuf-cent-vignt-cinq a foutu l’camp vers le jazmoderne et pourtant quand le trombone
fait son beuglant
On est encore dans létonnement
Je suis le jazz de un-mill-neuf-cent-vignt-cinq
Et fait chanter des airs
pour que lon trinque
Eléonore est devenue grand-mère
Ne pourrait encore faire
quelques pas pour vous plaire
Les Amis De La musique
De l’accent grave a l’excentrique
contents davoir fait plaisir aux vieux
sont repartis vers dautres lieux
En emportant de ce temps-la
La preuve quil ne vieillit pas
La preuve quil ne vieillit pas
La preuve quil ne vieillit pas
La preuve quil ne vieillit pas
La preuve quil ne vieillit pas
Μουσική: J.-M. Rivière & Yannis Spanos.
Τραγούδι του 1963.
Ετικέτες
ΓΑΛΛΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ,
ΣΠΑΝΟΣ (ΓΙΑΝΝΗΣ),
BARDOT (BRIGITTE)
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου