Υπάρχει μια οφειλή που σπεύδω να ξεπληρώσω. Μια μικρή συμβολή... στη θεωρία της μετάφρασης. Με την καλημέρα μου από μια Αθήνα που αρχίζει να μυρίζει Άνοιξη. Σε λίγο θα αρχίσουν να ξυπνάνε και οι πεταλούδες από τη χειμερία νάρκη τους.
ΠΩΣ ΜΕΤΑΦΡΑΖΟΝΤΑΙ ΟΙ ΠΕΤΑΛΟΥΔΕΣ
Στη Λισαβώνα μπορμπολέτα Μα κάποιοι τη φωνάζαν Λέτα Στη Βαρκελώνη Μαριπόζα Έπαιρνε ύφος μα και πόζα Και στο Λονδίνο Μπατερφλάι Μέσα στα μπαρ να σκουντουφλάει Στη Σαλονίκη πεταλούδα Ζητούσε το φιλί του Ιούδα
Πώς μεταφράζονται οι πεταλούδες Που να βρει ο έρωτας τόσα ονόματα; Όπως στα μάτια σου αυτές οι φλούδες Που έχουνε τ’ ουρανού τα χίλια χρώματα;
Μια Σμέτερινγκ στο Βερολίνο Ψηλό τακούνι, κρινολίνο Μια Παπιγιόν με στο Παρίσι Σε ποιον τη γύρη να χαρίσει Μικρή Φαρφάλα στο Μιλάνο Μέσα στους δρόμους δίχως πλάνο Και στην Πετρούπολη Μπαμπούκα Όλοι την είχανε στην μπούκα
@Μένανδρο: Καλημέρα! Εδώ άνοιξη..μυρίζει δε μυρίζει. Ναι μεν (επιτέλους!) έβγαλε ήλιο -που θα μας κάνει νομίζω την τιμή να μείνει όλη μέρα-, αλλά με 1 και 2ºC μόνο άνοιξη δεν είναι!
Το'ξερα!Ήξερα ότι μετά τη μακρά χθεσινή νύχτα θα έβρισκα κάτι απ' το Μένανδρο σήμερα το "πρωί"!Gracias! Είναι η "καλημέρα" που "άκουσα" κι ήταν πολύ όμορφη! Αλήθεια λέγεται "παπιγιόν" η πεταλούδα στα γαλλικά;!Ήμαρτον!(Φαντάζομαι λόγω σχήματος και το παπιγιόν του κουστουμιού,έτσι;) Έχω σκεφτεί ποια λέξη ποιας γλώσσας προσφέρεται για τον προσδιορισμό αυτής της ύπαρξης.
Οι Γερμανοί (το χειρότερο όλων) τη λένε "κύριο Schmetterling". Μα είναι ποτέ δυνατόν να είναι γένους αρσενικού;Όχι, πείτε μου. Οι δε Ιταλοί με απογοήτευσαν με το far-fa-lla, το οποίο ηχεί κάπως...βάρ-βαρ-ο, δε νομίζετε;
Δε συνεχίζω γιατί θα βάλει πάλι τις φωνές ο αγαπητός μαέστρο, αλλά θα πω ότι μόνο το ισπανικό "mariposa" και το ελληνικό "πεταλούδα" αποδίδουν (κατ' εμέ) τη χάρη και την ομορφιά αυτού του μικρού πλάσματος.
Είδατε την Patsy; Σας άρεσε; Η πρώτη εκτέλεση (αυτή του δίσκου) είναι ακόμα καλύτερη, αλλά όπως θα είδατε για τεχνικούς λόγους δεν κατέστη δυνατή η αντιγραφή της..
Μιας κι έχει ήλιο, θα βγω να κάνω την αγαπημένη μου βόλτα κατά μήκος του ποταμού, να περάσω τη γέφυρα και την πύλη και μετά...βουρ για καφέ και Käsekuchen! Θα πάρω μαζί μου και όσα μου στείλατε τις τελευταίες μέρες, να μου κάνουν συντροφιά.
Αγαπητή Έλενα βάρβαρο το φαρφάλα; Τα γράμματα φ και ρ ηχητικά δίνουν την αίσθηση του απαλού, του αέρινου πετάγματος. Δοκιμάστε να προφέρετε απαλά το φφφρρρ... Προσωπικά θεωρώ απολύτως επιτυχή την επιλογή της λέξης.
@γητεύτρια: Και τα τόσα "α";Τα διαδοχικά "αρ" στη "φαρφάλα" μου θυμίζουν το "βαρβαρο". Άλλο, βέβαια, το "β" και άλλο το "φ" (αν και τα δύο χειλικά, αν θυμάμαι καλά). Καλύτερο το "farfalla" από άλλα, αλλά..Empfindungssache, δηλαδή θέμα γούστου...
Σας προσκαλώ να σας φτιάξω τις φαρφάλες της Μπαρίλλα με πέστο βασιλικού ή με μαριναρισμένο σολωμό. Ξεπερνούν τα όρια της ποίησης και πάντα θα υπερηφανεύομαι περισσότερο για τη μαγειρική μου, παρά για τα στιχάκια μου. Μου έχει ανοίξει η όρεξη και η περιέργεια για Kasecuchen, αλλά περιορίζομαι σε τσίπουρο και καπνιστή λακέρδα με λαδοτύρι Μυτιλήνης και σαλάμι Λευκάδος σ' ένα διάλειμμα ανάμεσα σε κείμενα και συνεντέυξεις στο γραφείο. Καλό απόγευμα
ΠΡΟΣ ΕΛΕΝΑ
ΑπάντησηΔιαγραφήΥπάρχει μια οφειλή που σπεύδω να ξεπληρώσω. Μια μικρή συμβολή... στη θεωρία της μετάφρασης.
Με την καλημέρα μου από μια Αθήνα που αρχίζει να μυρίζει Άνοιξη. Σε λίγο θα αρχίσουν να ξυπνάνε και οι πεταλούδες από τη χειμερία νάρκη τους.
ΠΩΣ ΜΕΤΑΦΡΑΖΟΝΤΑΙ ΟΙ ΠΕΤΑΛΟΥΔΕΣ
Στη Λισαβώνα μπορμπολέτα
Μα κάποιοι τη φωνάζαν Λέτα
Στη Βαρκελώνη Μαριπόζα
Έπαιρνε ύφος μα και πόζα
Και στο Λονδίνο Μπατερφλάι
Μέσα στα μπαρ να σκουντουφλάει
Στη Σαλονίκη πεταλούδα
Ζητούσε το φιλί του Ιούδα
Πώς μεταφράζονται οι πεταλούδες
Που να βρει ο έρωτας τόσα ονόματα;
Όπως στα μάτια σου αυτές οι φλούδες
Που έχουνε τ’ ουρανού τα χίλια χρώματα;
Μια Σμέτερινγκ στο Βερολίνο
Ψηλό τακούνι, κρινολίνο
Μια Παπιγιόν με στο Παρίσι
Σε ποιον τη γύρη να χαρίσει
Μικρή Φαρφάλα στο Μιλάνο
Μέσα στους δρόμους δίχως πλάνο
Και στην Πετρούπολη Μπαμπούκα
Όλοι την είχανε στην μπούκα
και μερικά από τα 100.000 ονόματά τους:
Papilio machaon,
Colias aystralis,
Heodes tityrus,
Syntarucus pirithous,
Lampides boeticus,
Celastrina argiolus, Pseudophilotes Vicrana,
Syrichtus proto,
Erynnis marloyi
@Μένανδρο:
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλημέρα! Εδώ άνοιξη..μυρίζει δε μυρίζει. Ναι μεν (επιτέλους!) έβγαλε ήλιο -που θα μας κάνει νομίζω την τιμή να μείνει όλη μέρα-, αλλά με 1 και 2ºC μόνο άνοιξη δεν είναι!
Το'ξερα!Ήξερα ότι μετά τη μακρά χθεσινή νύχτα θα έβρισκα κάτι απ' το Μένανδρο σήμερα το "πρωί"!Gracias! Είναι η "καλημέρα" που "άκουσα" κι ήταν πολύ όμορφη! Αλήθεια λέγεται "παπιγιόν" η πεταλούδα στα γαλλικά;!Ήμαρτον!(Φαντάζομαι λόγω σχήματος και το παπιγιόν του κουστουμιού,έτσι;) Έχω σκεφτεί ποια λέξη ποιας γλώσσας προσφέρεται για τον προσδιορισμό αυτής της ύπαρξης.
Οι Γερμανοί (το χειρότερο όλων) τη λένε "κύριο Schmetterling". Μα είναι ποτέ δυνατόν να είναι γένους αρσενικού;Όχι, πείτε μου. Οι δε Ιταλοί με απογοήτευσαν με το far-fa-lla, το οποίο ηχεί κάπως...βάρ-βαρ-ο, δε νομίζετε;
Δε συνεχίζω γιατί θα βάλει πάλι τις φωνές ο αγαπητός μαέστρο, αλλά θα πω ότι μόνο το ισπανικό "mariposa" και το ελληνικό "πεταλούδα" αποδίδουν (κατ' εμέ) τη χάρη και την ομορφιά αυτού του μικρού πλάσματος.
Είδατε την Patsy; Σας άρεσε; Η πρώτη εκτέλεση (αυτή του δίσκου) είναι ακόμα καλύτερη, αλλά όπως θα είδατε για τεχνικούς λόγους δεν κατέστη δυνατή η αντιγραφή της..
Μιας κι έχει ήλιο, θα βγω να κάνω την αγαπημένη μου βόλτα κατά μήκος του ποταμού, να περάσω τη γέφυρα και την πύλη και μετά...βουρ για καφέ και Käsekuchen! Θα πάρω μαζί μου και όσα μου στείλατε τις τελευταίες μέρες, να μου κάνουν συντροφιά.
Schönen Tag noch!
@ έλενα
ΑπάντησηΔιαγραφήΑγαπητή Έλενα βάρβαρο το φαρφάλα;
Τα γράμματα φ και ρ ηχητικά δίνουν την αίσθηση του απαλού, του αέρινου πετάγματος.
Δοκιμάστε να προφέρετε απαλά το φφφρρρ... Προσωπικά θεωρώ απολύτως επιτυχή την επιλογή της λέξης.
@ μένανδρος
Πανέμορφο!!!!!!!
Καλημέρα σε όλους!:)
@γητεύτρια:
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαι τα τόσα "α";Τα διαδοχικά "αρ" στη "φαρφάλα" μου θυμίζουν το "βαρβαρο". Άλλο, βέβαια, το "β" και άλλο το "φ" (αν και τα δύο χειλικά, αν θυμάμαι καλά). Καλύτερο το "farfalla" από άλλα, αλλά..Empfindungssache, δηλαδή θέμα γούστου...
Καλημέρα!
Σας προσκαλώ να σας φτιάξω τις φαρφάλες της Μπαρίλλα με πέστο βασιλικού ή με μαριναρισμένο σολωμό. Ξεπερνούν τα όρια της ποίησης και πάντα θα υπερηφανεύομαι περισσότερο για τη μαγειρική μου, παρά για τα στιχάκια μου.
ΑπάντησηΔιαγραφήΜου έχει ανοίξει η όρεξη και η περιέργεια για Kasecuchen, αλλά περιορίζομαι σε τσίπουρο και καπνιστή λακέρδα με λαδοτύρι Μυτιλήνης και σαλάμι Λευκάδος σ' ένα διάλειμμα ανάμεσα σε κείμενα και συνεντέυξεις στο γραφείο.
Καλό απόγευμα
Παρεμπιπτόντως, η Patsy μου άρεσε πάρα πολύ. Την έχω αντιγράψει και την ακούω στο αυτοκίνητο
ΑπάντησηΔιαγραφή@ ΟΛΟΥΣ ΚΑΟ ΟΛΕΣ: Διασκεδάζετε βλέπω, στο τανγκουδάκι που σας έχω βάλει. χαίρομαι ιδιαιτέρως.
ΑπάντησηΔιαγραφή@ μένανδρο: Μανταμάδου;
@Μένανδρο:
ΑπάντησηΔιαγραφήΚανονίστε επίσκεψη η τριάδα κι όχι μόνο για Käsekuchen,...στα καλύτερα θα σας πάω!!
Καλημέρα!