Τετάρτη, 30 Δεκεμβρίου 2015

ΦΟΒΟΙ ΜΕΣΑ ΣΤΗ ΧΑΡΗ




LOPE DE VEGA


ΦΟΒΟΙ ΜΕΣΑ ΣΤΗ ΧΑΡΗ

Όταν, Κύριε, στα χέρια μου σε βλέπω,
και το άκακο σηκώνει θύμα, φρίκη
για την τόλμη μου νιώθω, και θαυμάζω
της καρδιάς σου την τόση καλοσύνη.

Πότε η ψυχή με φόβο αποτραβιέται,
πότε ξεσπάζει σε λυγμούς αγάπης·
μετανιώνοντας για τα κρίματά μου
με πόνο αναστενάζω, από άγχος τρέμω.

Στρέψε τα μάτια, ανθρώπινα, σ’ εκείνον
που μάταιοι λογισμοί τον έχουν σπρώξει
στης πλάνης τα δυσοίωνα μονοπάτια.

Την τόση δυστυχία μου αλάφρωσέ τη,
τα θεία σου χέρια μην αποτραβήξεις
από τ’ ανάξια αυτού που σε σηκώνει.


Μετάφραση: Άρης Δικταίος.
Δημοσιεύθηκε στο περιοδικό «Νέα Εστία», έτος ΛΣΤ΄, τ. 72, τχ. 845, 15.9.1962, σελ. 1302.

**********************

TEMORES EN EL FAVOR

Cuando en mis manos, Rey eterno, os miro,
y la cándida víctima levanto,
de mi atrevida indignidad me espanto
y la piedad de vuestro pecho admiro.

Tal vez el alma con temor retiro,
tal vez la doy al amoroso llanto,
que arrepentido de ofenderos tanto
con ansias temo, y con dolor suspiro.

Volved los ojos a mirarme humanos,
que por las sendas de mi error siniestras
me despeñaron pensamientos vanos;

no sean tantas las miserias nuestras
que a quien os tuvo en sus indignas manos
vos le dejéis de las divinas vuestras.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου