Δευτέρα 5 Απριλίου 2010
ΛΟΡΚΑ! ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΚΑΙ ΣΤΑ ΠΕΡΣΙΚΑ
FEDERICO GARCÍA LORCA
LLAGAS DE AMOR
Esta luz, este fuego que devora.
Este paisaje gris que me rodea.
Este dolor por una sola idea.
Esta angustia de cielo, mundo y hora.
Este llanto de sangre que decora
lira sin pulso ya, lúbrica tea.
Este peso del mar que me golpea.
Este alacrán que por mi pecho mora.
Son guirnalda de amor, cama de herido,
donde sin sueño, sueño tu presencia
entre las ruinas de mi pecho hundido.
Y aunque busco la cumbre de prudencia
me da tu corazón valle tendido
con cicuta y pasión de amarga ciencia.
Απαγγέλλει ο Alberto Rojas.
Και μια απαγγελία του ποιήματος στα περσικά.
Το υλικό της ανάρτησης μάς το έστειλε η εικονιζόμενη φίλη του ιστολογίου κ. Carmencita de Calles.
Ετικέτες
ισπανοφωνη ποιηση,
ΣΟΝΕΤΤΟ,
LORCA
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου