Παρασκευή 11 Φεβρουαρίου 2011
ΤΟ ΡΙΣΚΟ
FRANCISCO DE QUEVEDO
[ΠΟΙΟ ΡΙΣΚΟ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙΣ, ΟΤΑΝ ΤΗΝ ΟΜΟΡΦΙΑ ΠΑΙΝΕΥΕΙΣ ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΗΛΙΘΙΩΝ]
Και ο ήλιος σού λέει ότι εγώ έχω ψεύτρα γλώσσα
και οι ουρανοί βοούν διαψεύδοντες χρησμούς μου:
Φωτάς και λάμπει η γης, και με τη γης κι ο νους μου.
Τ’ ακούει και το καντήλι, και θρηνεί με τα όσα
μου ψεύδη. Πίστεψες πως ροδαυγή είσαι ζώσα,
πως παίρνεις τσίμπλες και ύπνο από τους οφθαλμούς μου.
Ρ ο υ μ π ί ν ι σού ’πα ότ’ είναι ’κείνο που ο παπούς μου
για χ ε ί λ ι ή ρ ύ γ χ ο ς γνώριζε, που χάβει τόσα.
Τον πόθο σού άναψα τα δόντια να πουλήσεις –
σου τά ’πα π έ ρ λ ε ς · των μαλλιών σου να τονίσω
το κάλλος – σ’ τά ’κανα χ ρ υ σ ό , που τον ορύσσεις.
Μα αν είταν τα μαλλιά σου από χρυσάφι, πίσω
με φαλακρό θα σ’ άφηνα κρανίο να ζήσεις:
τις τρίχες θα σου εμάδαγα, ναν τις πουλήσω!...
Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.
Ετικέτες
ισπανοφωνη ποιηση,
ΚΕΝΤΡΩΤΗΣ,
ΣΟΝΕΤΤΟ,
QUEVEDO
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου