PABLO NERUDA
ΣΤΟ ΣΑΛΒΑΔΟΡ Ο ΘΑΝΑΤΟΣ
Στο Σαλβαδόρ τριγυρνάει
ακόμα ο θάνατος.
Των
νεκρών αγροτών το αίμα
δεν
έχει στεγνώσει, δεν το στεγνώνει ο χρόνος
ούτε
η βροχή στους δρόμους το σβήνει.
Δεκαπέντε
χιλιάδες τα μυδράλια φάγανε.
Τον δολοφόνο τον λένε
Μαρτίνες.
Στο Σαλβαδόρ το χώμα, το
ψωμί και το κρασί —
όλα έχουν πάρει πια του
αίματος τη γεύση.
Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.

Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου