Κυριακή 1 Μαΐου 2011
ΣΑΚΚΟ ΚΑΙ ΒΑΝΤΣΕΤΤΙ
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο WOODY GURHTRIE
SACCO AND VANZETTI
Oh say there, have you heard the news
Sacco worked at trimming shoes
Vanzetti was a traveling man
Pushed his cart round with his hands
Two good men's a long time gone
Sacco and Vanzetti are gone
Two good men's a long time gone
Left me here to sing this song
Sacco came from across the sea
Somewhere over Italy
Vanzetti born of parents fine
Drank the best Italian wine
Sacco was a family man
Sacco's wife three children had
Vanzetti was a dreaming man
A book was always in his hand
Sacco made his bread and butter
Being the factory's best shoe-cutter
Vanzetti worked both day and night
Taught the people how to fight
I'll tell you if you ask me
About the payroll robbery
Two clerks were shot in the shoe factory
There in the streets of old Braintree
I'll tell you the prosecutors' names
Katman, Adams, Williams, Kane
Them and the judge were the best of friends
Did more tricks than circus clowns
The judge he told his friends around
"Gonna put them rebels down"
"Anarchist bastards" was the name
The judge he gave these two fine men
Vanzetti docked in '98
Slept upon a dirty street
Taught the people how to organize
Now in the electric chair he dies
All us people ough to be
Like Sacco and Vanzetti
Every day find ways to fight
On the people side for workers' rights
Ferdinando Nicola Sacco (22.4.1891–23.8.1927) and Bartolomeo Vanzetti (11.6.1888–23.8.1927)
Ετικέτες
ΑΓΓΛΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ,
GURHTRIE (WOODY)
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου