PABLO NERUDA
ΕΤΣΙ
ΕΙΝΑΙ Η ΖΩΗ ΜΟΥ ΕΜΕΝΑ
Το χρέος μου αντάμα πάει
με το τραγούδι μου.
Είτε είμαι είτε δεν είμαι,
αυτό είναι το πεπρωμένο μου.
Υπάρχω μόνο για να ’μαι
του πόνου ο σύντροφος —
των
άλλων οι πόνοι είναι και δικοί μου πόνοι.
Γιατί
δεν μπορώ να υπάρχω χωρίς να υπάρχω για όλους:
υπάρχω
για τους φιμωμένους, για τους καταπιεσμένους,
βγαίνω
κι έρχομαι από τον λαό και τον λαό εγώ τραγουδάω,
η
ποίησή μου είναι άσμα και είναι τιμωρία.
Συχνά
μου λένε: Ανήκεις στο σκοτάδι!
Μπορεί,
μπορεί, αλλά ο δρόμος μου εμένα με πάει στο φως!
Είμαι
ο άνθρωπος του ψωμιού και του ψαριού·
δεν
θα με βρούνε στα βιβλία — όχι, όχι·
θα
με βρούνε με τις γυναίκες και τους άντρες,
μ’
όσες κι όσους μού έχουν διδάξει και μάθει το άπειρο.
Μετάφραση: Γιώργος
Κεντρωτής.

Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου