Δευτέρα, 9 Μαΐου 2016

ΠΟΘΟΣ




FLOR ALBA URIBE (1943-2004)


ΠΟΘΟΣ

Η νύχτα
διακινήτρια ερωτικών συνθημάτων.
Οι εραστές περιπίπτουν σε κατάσταση εκστάσεως.
Υφάλμυρο τελετουργικό μουσκεύει με μοσχόμελι
τον αέρα και με βάζει το πάθος του
στον ακριβή του πόθου λαβύρινθο.

Δουλεία
χειλιών ικετευτικών,
φιλοδοξία επίμονη που εισάγει διακρίσεις
και κάθε ζωτική χειρονομία που προσεγγίζει
τη φωτιά άλλου δέρματος, σύμπυκνα μούσκλια.

Ποιό μίσθαρνο στιλέτο,
ποιός υπέρηχος,
ποιά απαίσια ευτυχία, ποιό θηρίο υποχθόνιο
θα μπορέσει ν’ απογυμνώσει τούτην εδώ την απληστία,
τούτο εδώ το τέρας με οπλές και μετάξια –
γλώσσα αγέρωχη, λιμασμένος πάνθηρας
που αγνοεί του μεγάλου πόνου την ώρα,
το πέρασμα της μανίας και τα μουγκρητά της,
τη συνέργεια
του αέρα και των βιολιών,
και απορροφάται στο παραλήρημα μου –
μόνο εγώ ικετεύω
ένα κορμί αρσενικό, στοιχειώδες, γυμνό
να ξορκίσει τα γρασαρισμένα μου φαντάσματα
όσην ώρα μέσα στη μήτρα μου
κάποιος φυλακισμένος πεθαίνει και ζει.




Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου