Παρασκευή 4 Νοεμβρίου 2011

ΓΙΑ ΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΠΑΡΤΙΔΑΣ


UMBERTO SABA


ΑΓΑΠΗΣΑ


Αγάπησα λέξεις φτηνές, που δεν τολμούσε
κανένας. Η ρίμα fiore/ amore *
με γοήτευσε
- η πιο παλιά και δύσκολη του κόσμου –

Αγάπησα την αλήθεια, που μένει στο βυθό
σαν ξεχασμένο όνειρο και φίλη την
ανακαλύπτει ο πόνος. Φοβισμένη η καρδιά
την πλησιάζει χωρίς να την εγκαταλείπει πια.

Αγαπώ εσένα που μ’ ακούς, και το καλό μου φύλλο
το φυλαγμένο για το τέλος της παρτίδας.


*(fiore/ amore: άνθος/ αγάπη)




Μετάφραση: Σωτήρης Παστάκας.

1 σχόλιο: