Δευτέρα 8 Οκτωβρίου 2007
ΛΟΡΚΑ - Η ΔΕ ΣΑΜΠΡΙΝΑ ΦΕΡΙΛΛΙ ΑΦΙΕΡΩΜΕΝΗ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ
FEDERICO GARCIA LORCA
ΜΕΛΑΧΡΙΝΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ
Θα χανόμουν
μες στη μελαχρινή σου χώρα,
Μαρία Δελ Κάρμεν.
Θα χανόμουν
στα μάτια σου που 'ν' ακατοίκητα,
έτσι κι εχτύπαγα τα πλήκτρα
οπού 'χεις στο άρρητό σου στόμα.
Στ' ατέλειωτο απάνω μπράτσο σου
θα μελαχρίνιζε μεμιάς ο άνεμος
κι οι αύρες του γλυκό θα παίρναν όλες
βελούδο μαύρο από την όψη σου.
Θα χανόμουν
κυλώντας στα τρεμάμενά σου στήθη,
βοσκώντας το βαθύ και μύχιο μαύρο
του απαλού σου σαν φυρονεριά κορμιού.
Θα χανόμουν
μες στα μελαχρινά σου χώματα,
Μαρία δελ Κάρμεν.
Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.
Και το μετάφρασμα και το ποστάρισμα της εικονιζόμενης κ. Σαμπρίνας Φερίλλι αφιερώνονται στον φίλτατο -γαύρο από πάσης απόψεως- Θόδωρο Πέππα, ο οποίος σε σημερινό σχόλιό του ευγενικώς και προφρόνως απαίτησε "κρέμασμα" της κυρίας, που, όπως και να το κάνουμε, ταιριάζει για "Μαρία Δελ Κάρμεν". Ιδού, δόκτωρ!
Ετικέτες
ισπανοφωνη ποιηση,
ΚΕΝΤΡΩΤΗΣ,
LORCA
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Eυγνωμων, και -σπανιά περίπτωση-άλαλος!
ΑπάντησηΔιαγραφήΏσπερ τα χείλη των ασεβών... Χαίρε εν ασεβεία!
ΑπάντησηΔιαγραφή