VICENTE
ALEIXANDRE
ΤΟ
ΡΟΔΟ
Ξέρω
ότι είσαι εδώ στο χέρι μου,
ρόδο
ψυχρό, και σ’ έχω, σε κρατάω.
Ολόγυμνη
η ασθενική ηλιαχτίδα
φτάνει
πλάι σου. Ευωδιάζεις,
σκορπάς
αρώματα. Από πού έρχεσαι,
παγωμένο
ομοίωμα, που σήμερα
δεν
μου λες την αλήθεια; Από κάποιο βασίλειο τάχα
του
κάλλους μυστικό,
όπου
χύνεις το άρωμά σου,
για
να εισβάλει σ’ έναν ουρανό
όπου
χαρούμενες θα είναι
μόνο
οι αύρες σου, οι φωτιές σου
και
οι ευωδιές σου;
Αχ,
μόνο εκεί υπάρχουν πλάσματα
ουράνια
που εσύ πας και τα μεθάς!
Εδώ
όμως, ρόδο ψυχρό,
είσαι
κρυφό και ασάλευτο·
ρόδο
ωχρό και μικροκαμωμένο
που
σε τούτο εδώ το χέρι προσποιείσαι
μιαν
άλλη εικόνα σου στη γη.
Μετάφραση:
Γιώργος Κεντρωτής.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου