PAUL ELUARD
ΕΝΟΣ
ΚΑΙ ΔΥΟ, ΟΛΩΝ
Είμαι
ο θεατής ο ηθοποιός και ο συγγραφέας
Είμαι
η γυναίκα και ο σύζυγός της και το παιδί τους
Και
ο έρωτας ο πρώτος και ο τελευταίος ο έρωτας
Και
ο φευγαλέος διαβάτης και ο εραστής ο μπερδεμένος
Και
ξανά και πάλι η γυναίκα και η κλίνη και το φόρεμά της
Και
η ολάνοιχτή της αγκαλιά και του άντρα η εργασία
Και
η οξυμένη του χαρά και το θηλυκό αντιμάμαλο
Μονή
και διπλή η σάρκα μου ουδέποτε είναι εξόριστη
Γιατί
όπου αρχίζει ένα κορμί σχήμα παίρνω εγώ αποκτώ συνείδηση
Ακόμα
κι όταν το χαλάει το κορμί ο θάνατος
Πλαγιάζω
στην κοιτίδα του το μαρτύριό του παντρεύομαι
Η
ατιμία του τιμά και τη ζωή και την καρδιά μου.
Μετάφραση:
Γιώργος Κεντρωτής.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου