Πέμπτη 3 Μαΐου 2007
ΚΑΙ ΠΑΛΙ ΕΡΩΤΙΚΟΣ ΚΕΒΕΔΟ
FRANCISCO DE QUEVEDO
[ΤΙ ΜΟΥ ΟΡΙΖΕΙ Ο ΕΡΩΣ;]
Μου ορίζει ο Έρως, φευ, το φύλο, τις αισθήσεις·
σ’ ερωτική έκσταση έχω ολόσωμος βουλιάξει·
ανακωχή, διαπραγματεύσεις ή άλλη πράξη
ειρήνης δεν δίνουν στον πόλεμο αυτόν λύσεις
σωσμού. Βουβαίνουν καταρράχτη, αχ, οι δονήσεις
των στεναγμών μου, οπού η καρδιά μου να βαστάξει
αδυνατεί· ποινή για εμέ ο Έρως έχει τάξει:
και οι μνήμες μου στη λήθη να κυλιούνται επίσης.
Νικήθηκα, έχω καταρρεύσει πια και γίνει
των εραστών περίγελο, μιας κι εγώ, αχ, μόνο
με θλίψη τους λέω πώς τρέφονται η χαρά, η γαλήνη.
Μελλοντικοί και παλαιοί στον δικό μου στόνο
θε να σπουδάσουν την υγεία που τους δίνει
η αγάπη· μα, ας μη μου φθονήσουνε τον πόνο!
Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.
Η εικονιζόμενη κυρία λέγεται Almudena Fernandez.
Kurie Blogarcha - xwris ploio kai upswmenh shmaia -,
ΑπάντησηΔιαγραφήkataplhktikos o Quevedo - se paliotero mou sxolio exw pei poso polla shmainoun gia mena ta sonetta auta, hdh prin arxisoun na postarontai edw se sunexeies.
To shmerino eidika...
Διαβάζοντας το "Και πάλι ερωτικός (Κεβέδο)", μου ήρθε στο νου ο "Μεγάλος Ερωτικός" του Χατζιδάκι. Άσχετο μεν με τον Κεβέδο, σχετικό δε με την ποίηση, καθώς, ως γνωστόν, πρόκειται για μελοποίηση έργων Ελλήνων ποιητών και λογοτεχνών γενικότερα.
ΑπάντησηΔιαγραφήΧαιρετισμούς!
@ Callimachus & Έλενα: Αφού σας αρέσει, θα ξαναποστάρω Κεβέδο - έχω πράμα...
ΑπάντησηΔιαγραφή