BENJAMIN PÉRET
ΤΟΥ
ΕΡΩΤΟΣ ΤΑ ΑΡΩΜΑΤΑ
Αν
υπάρχει μια ηδονή
είναι
να κάνεις έρωτα
το
κορμί τυλιγμένο με σπάγκους
τα
μάτια κλειστά από λάμες ξυραφιών
Εκείνη
προχωράει σαν λαμπτήρας
Το
βλέμμα του αυτού την προσπερνά και
προετοιμάζει
το πεδίο
Οι
μύγες εκπνέουν σαν ωραία εσπέρα
Μια
τράπεζα βαράει φαλιμέντο
προκαλώντας
πόλεμο με νύχια και με δόντια
Τα
χέρια της αναποδογυρίζουν την ομελέτα
τ’
ουρανού
την
απέλπιδα κεραυνοβολώντας πτήση των
γκιώνηδων
και
κατεβάζουνε κάποιον θεό απ’ το βάθρο που
κούρνιαζε
προχωράει
η πολυαγαπημένη με στήθη λεμόνια
Τα
πόδια της πλανώνται στις στέγες
Τί
τρελό όχημα αυτοκίνητο
σκαρφαλώνει
στο βάθος του στήθους της
Στρίβει
ξεμπουκάρει και βουτά
σαν
θαλάσσιο τέρας μέγα μέγιστο τεράστιο
Είναι
η στιγμή που έχουν διαλέξει τα φυτά
να
βγουν απ’ την τροχιά του ήλιου
Ανεβαίνουν
σαν επευφημία
Τα
νιώθεις τα νιώθεις
τώρα
που η δροσούλα
ποτίζει
τα κόκαλα και τα μαλλιά σου
Και
ούτε καν αισθάνεσαι ότι το μαγικό τούτο φυτό
δίνει
στα μάτια σου βλέμμα χεριού
που
αιμορραγεί που αγαλλιάται
Ξέρω
ότι ο ήλιος το μακρινό εκείνο σκουπίδι
εκρήγνυται
σαν ώριμος καρπός
όποτε
κυλάνε τα νεφρά σου εφαπτόμενα
στην
καταιγίδα που τόσο μα τόσο πολύ ποθείς
Μα
τί τις νοιάζει τις συγκεχυμένες απαρχές μας
η
υπόγεια ολίσθηση των εντελώς ακαταλήπτων
μας
υπάρξεων
ότ’
είναι μεσημέρι
Μετάφραση:
Γιώργος Κεντρωτής.